за Христос

След това асирийският цар Сенахирим прати слугите си в Йерусалим (а той и всичките му военачалници с него обсаждаха Лахис) до Юдейския цар Езекия и до цяла Юдея, които бяха в Йерусалим, да кажат:

Слушай 2Летописи 32:9
2Летописи 32:9

Препратки:

Други преводи на 2Летописи 32:9:

След това асирийският цар Сенахирим изпрати слугите си в Ерусалим - а той беше пред Лахис и цялата му сила с него - до юдовия цар Езекия и до целия Юда, който беше в Ерусалим, да кажат:
/Верен 2002/
След това асирийският цар Сенахирим прати слугите си в Йерусалим (а той и всичките му военачалници с него обсаждаха Лахис) до Юдейския цар Езекия и до цяла Юдея, които бяха в Йерусалим, да кажат:
/Библейско общество 2000/
След това, асирийският цар Сенахирим прати слугите си в Ерусалим (а той и всичките му военачалници с него обсаждаха Лахис) до Юдовия цар Езекия и до целия Юда, който бе в Ерусалим, да рекат:
/Протестантски 1940/
След това асирийският цар Сенахирим прати свои слуги в Иерусалим, - той сам беше срещу Лахис и цялата му сила с него, - до иудейския цар Езекия и до всички иудеи в Иерусалим, да кажат:
/Православен/
След това проводи Сенахирим Асирийският цар рабите си в Ерусалим (а той, като имаше съ себе си всичките си началници, обсаждаше Лахис) до Езекия Юдиния цар и до всичкия Юда който бе в Ерусалим, и рече:
/Цариградски/
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
/KJV/