за Христос

Но Езекия не отдаде на Господа според стореното му благодеяние, защото сърцето му се надигна; затова гняв падна върху него и Юдея и Йерусалим.

Слушай 2Летописи 32:25
2Летописи 32:25

Препратки:

Други преводи на 2Летописи 32:25:

Но Езекия не отдаде слава според благодеянието, което му беше сторено, защото сърцето му се надигна; и гняв беше върху него и Юда, и Ерусалим.
/Верен 2002/
Но Езекия не отдаде на Господа според направеното му благодеяние, защото сърцето му се надигна; затова гняв падна върху него и Юдея и Йерусалим.
/Библейско общество 2000/
Но Езекия не отдаде Господу според стореното нему благодеяние, защото сърцето му се надигна; за това гняв падна на него и на Юда и Ерусалим.
/Протестантски 1940/
Ала Езекия не въздаде за сторените му добрини, защото сърцето му се възгордя. Затова гневът Божий падна върху него, върху Иудея и Иерусалим.
/Православен/
Но не въздаде Езекия според станалото нему благодеяние, защото се превъзнесе сърдцето му; за това нападна гняв на него и на Юда и Ерусалим.
/Цариградски/
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
/KJV/