за Христос

И в петата година на цар Ровоам египетският цар Сисак се изкачи срещу Ерусалим, понеже бяха постъпили невярно към ГОСПОДА;

Слушай 2Летописи 12:2
2Летописи 12:2

Препратки:

Други преводи на 2Летописи 12:2:

И понеже бяха престъпили пред Господа, затова в петата година на Ровоамовото царуване египетският цар Сисак излезе против Йерусалим
/ББД 2005/
И понеже бяха престъпили пред Господа, затова, в петата година на Ровоамовото царуване, египетският цар Сисак излезе против Йерусалим
/Библейско общество 2000/
И понеже бяха престъпили пред Господа, затова, в петата година на Ровоамовото царуване, египетският цар Сисак възлезе против Ерусалим
/Протестантски 1940/
На петата година от Ровоамовото царуване Сусаким, египетски цар, дигна се против Иерусалим, - защото бяха отстъпили от Господа, -
/Православен/
И в петото лето на Ровоамовото царство Сисак Египетският цар възлезе против Ерусалим, (понеже направиха беззаконие пред Господа,)
/Цариградски/
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,
/KJV/