за Христос

защото всички ние трябва да се явим пред Христовото съдилище, за да получи всякой заслуженото, според доброто или злото, което е извършил с тялото си.

Слушай 2Коринтяни 5:10
2Коринтяни 5:10

Препратки:

Други преводи на 2Коринтяни 5:10:

Защото всички трябва да застанем открити пред Христовото съдилище, за да получи всеки според каквото е правил в тялото - било добро или зло.
/ББД 2005/
Всички трябва да се явим пред Христос, за да ни съди и всеки да получи заслуженото и за доброто, и за злото, което е извършил, докато е бил в земното си тяло.
/Съвременен превод 2004/
Защото всички ние трябва да се явим пред Христовото съдилище, за да получи всеки според това, което е правил в тялото - било добро, или зло.
/Верен 2002/
Защото всички трябва да застанем открити пред Христовото съдилище, за да получи всеки според каквото е правил в тялото - било добро или зло.
/Библейско общество 2000/
Защото всички трябва да застанем открити пред Христовото съдилище, за да получи всеки според каквото е правил в тялото, било добро или зло.
/Протестантски 1940/
Защото всинца требва да се явим пред съдовището Христово, да приеме всеки според каквото е правил в телото, добро или зло.
/Цариградски/
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
/KJV/