за Христос

А ние имаме това съкровище в пръстени съдове, за да се види, че превъзходната сила е от Бога, а не от нас.

Слушай 2Коринтяни 4:7
2Коринтяни 4:7

Препратки:

Други преводи на 2Коринтяни 4:7:

Ние имаме това съкровище, но сме само като глинени делви, в които то се пази, за да стане ясно, че надминаващата всички останали сила идва не от нас, а от Бога.
/Съвременен превод 2004/
Но ние имаме това съкровище в съдове от пръст, за да бъде превъзходството на силата от Бога, а не от нас.
/Верен 2002/
А ние имаме това съкровище в пръстени съдове, за да се види, че превъзходната сила е от Бога, а не от нас.
/Библейско общество 2000/
А ние имаме това съкровище в пръстни съдове, за да се види, че превъзходната сила е от Бога, а не от нас.
/Протестантски 1940/
Но това съкровище ние носим в глинени съдове, та преизобилната сила да се отдава Богу, а не нам.
/Православен/
И това съкровище имаме го в пръстни съдове, за да бъде превъзходството на силата от Бога, а не от нас.
/Цариградски/
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
/KJV/