за Христос

Защото, по какво сте останали по-долни от другите църкви, освен по това, дето аз сам не ви дотегнах? Простете ми тая вина.

Слушай 2Коринтяни 12:13
2Коринтяни 12:13

Препратки:

Други преводи на 2Коринтяни 12:13:

Защото в какво бяхте поставени по-долу от другите църкви освен в това, че сам аз не ви дотежах? Простете ми тази неправда!
/ББД 2005/
В какво отношение сте по-долу от другите църкви освен в това, че не ви бях в тежест? Простете ми тази несправедливост!
/Съвременен превод 2004/
Защото, в какво бяхте поставени по-долу от другите църкви освен в това, че сам аз не ви дотежах? Простете ми тази неправда!
/Верен 2002/
Защото в какво бяхте поставени по-долу от другите църкви, освен в това, че сам аз не ви дотежах? Простете ми тази неправда!
/Библейско общество 2000/
Защото в какво бяхте поставени по-долу от другите църкви, освен в това, гдето сам аз не ви отегчих? Простете ми тая неправда!
/Протестантски 1940/
Защото в какво останахте по-долни от другите църкви освен дето сам аз не ви отеготих? Простете ми тази неправда.
/Цариградски/
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
/KJV/