за Христос

така че не е голямо нещо, ако и неговите служители се преобразяват на служители на правдата. Но техният край ще бъде според делата им.

Слушай 2Коринтяни 11:15
2Коринтяни 11:15

Препратки:

Други преводи на 2Коринтяни 11:15:

така че не е голямо нещо, ако и неговите служители се преправят на служители на правдата. Но тяхната сетнина ще бъде според делата им.
/ББД 2005/
Така че какво странно има в това, че неговите слуги се маскират като слуги на праведността? Но накрая те ще си получат заслуженото за делата си.
/Съвременен превод 2004/
Така че не е голямо нещо, ако и неговите служители се преправят на служители на правдата. Но техният край ще бъде според делата им.
/Верен 2002/
тъй че, не е голямо нещо, ако и неговите служители се преправят на служители на правдата. Но тяхната сетнина ще бъде според делата им.
/Протестантски 1940/
та затова не е голяма работа, ако и служителите му се преобразят като служители на правдата; но техният край ще бъде според делата им.
/Православен/
И тъй, не е големо нещо ако и неговите служители се преобразуват като служители на правдата; но техната сетнина ще бъде според делата им.
/Цариградски/
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
/KJV/