за Христос

Тогава филистимците повикаха жреците и прорицателите и казаха: Какво да направим с Господния ковчег? Кажете ни как да го изпратим на мястото му?

Слушай 1Царе 6:2
1Царе 6:2

Препратки:

Други преводи на 1Царе 6:2:

И филистимците повикаха жреците и гадателите и казаха: Какво да направим с ГОСПОДНИЯ ковчег? Кажете ни как да го изпратим на мястото му?
/Верен 2002/
Тогава филистимците повикаха жреците и гадателите и казаха: Какво да направим с Господния ковчег? Кажете ни как да го изпратим на мястото му?
/Библейско общество 2000/
и тогава филистимците повикаха жреците и чародеите и казаха: Що да сторим с Господния ковчег? Кажете ни как да го изпратим на мястото му?
/Протестантски 1940/
И филистимци повикаха жреци и предсказвачи (и заклинатели) и рекоха: какво да правим с ковчега Господен? Научете ни, как да го отправим на мястото му.
/Православен/
И повикаха Филистимците свещениците и чародеите и рекоха: Що да направим за ковчега Господен? кажете ни как да го пратим на мястото му.
/Цариградски/
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
/KJV/