за Христос

And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.

Слушай 1Царе 31:8
1Царе 31:8

Препратки:

Други преводи на 1Царе 31:8:

А на следващия ден, когато филистимците дойдоха да съблекат убитите, намериха Саул и тримата му сина паднали на хълма Гелвуе.
/ББД 2005/
А на следващия ден филистимците дойдоха да съблекат убитите и намериха Саул и тримата му сина паднали на хълма Гелвуе.
/Верен 2002/
А на следващия ден, когато филистимците дойдоха да съблекат убитите, намериха Саул и тримата му сина паднали на хълма Гелвуе.
/Библейско общество 2000/
А на следния ден, когато филистимците дойдоха да съблекат убитите, намериха Саула и тримата му сина паднали на хълма Гелвуе.
/Протестантски 1940/
На другия ден филистимци дойдоха да ограбват убитите и намериха Саула и тримата му синове, които бяха паднали на Гелвуйската планина.
/Православен/
И на утрешния ден, когато дойдоха Филистимците да съблекат убитите, намериха Саула и тримата му синове паднали на гората Гелвуе.
/Цариградски/