за Христос

понеже назад останаха двеста души, които бяха дотолкова уморени, че не можеха да преминат потока Восор. А Давид и четиристотин мъже продължиха преследването

Слушай 1Царе 30:10
1Царе 30:10

Препратки:

Други преводи на 1Царе 30:10:

А Давид продължи да преследва, той и четиристотин мъже, понеже двеста мъже, които бяха прекалено уморени, за да преминат потока Восор, останаха.
/Верен 2002/
понеже назад останаха двеста души, които бяха дотолкова уморени, че не можеха да преминат потока Восор. А Давид и четиристотин мъже продължиха преследването
/Библейско общество 2000/
понеже останаха надире двеста души, които бяха до там уморени, щото не можаха да преминат потока Восор. А Давид и четиристотин мъже преследваха;
/Протестантски 1940/
И гони ги Давид, сам той с четиристотин души; а двеста души се спряха, защото не бяха в сила да преминат Восорския поток.
/Православен/
а Давид сам и четиристотин мъже гонеха; понеже останаха назад двесте които, уморени, не можаха да преминат потока Восор.
/Цариградски/
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
/KJV/