за Христос

Анхус отговори на Давид: Зная, че си угоден пред очите ми като Божий ангел. Все пак обаче филистимските военачалници казаха: Този да не влиза с нас в битката.

Слушай 1Царе 29:9
1Царе 29:9

Препратки:

Други преводи на 1Царе 29:9:

И Анхус отговори и каза на Давид: Зная, че си угоден пред очите ми като Божи ангел; но филистимските началници казаха: Да не се изкачва с нас на бой!
/Верен 2002/
Анхус отговори на Давид: Зная, че си угоден пред очите ми като Божий ангел. Все пак, обаче, филистимските военачалници казаха: Този да не влиза с нас в битката.
/Библейско общество 2000/
И Анхус в отговор каза на Давида: Зная, че си угоден пред очите ми, като Божий ангел; все пак, обаче, филистимските военачалници рекоха: Да не отива той с нас в битката.
/Протестантски 1940/
Анхус отговори на Давида: бъди уверен, че в моите очи ти си добър като ангел Божий; но князете филистимски рекоха: нека не идва той с нас на война.
/Православен/
И отговори Анхус и рече Давиду: Зная че си угоден пред очите ми, като ангел Божий; но Филистимските началници рекоха: Да не възлезе той с нас в боя.
/Цариградски/
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
/KJV/