за Христос

И помоли се Ана и рече:
Възвесели се сърдцето ми в Господа:
Въздигна се рогът ми чрез Господа:
Разшириха се устата ми против неприятелите ми,
Защото се възвеселих в спасението ти.

Слушай 1Царе 2:1
1Царе 2:1

Препратки:

Други преводи на 1Царе 2:1:

Молитвата на Анна
Тогава Анна се помоли:
Развесели се сърцето ми в Господа;
въздигна се рогът ми чрез Господа;
разшириха се устата ми срещу неприятелите ми,
защото се развеселих в спасението Ти.
/ББД 2005/
Тогава Анна се помоли и каза: Ликува сърцето ми в ГОСПОДА; издигна се рогът ми в ГОСПОДА; устата ми е широко отворена против враговете ми, защото се радвам в Твоето спасение.
/Верен 2002/
Тогава Анна се помоли:
Развесели се сърцето ми в Господа;
въздигна се рогът ми чрез Господа;
разшириха се устата ми срещу неприятелите ми,
защото се развеселих в спасението Ти.
/Библейско общество 2000/
Тогава Анна се помоли, като казваше: -
Развесели се сърцето ми в Господа;
Въздигна се рога ми чрез Господа;
Разшириха се устата ми срещу неприятелите ми,
Защото се развеселих в спасението Ти.
/Протестантски 1940/
И молеше се Ана и думаше: зарадва се сърцето ми в Господа; въздигна се рогът ми чрез моя Бог; широко се разтвориха устата ми против моите врагове, защото се радвам поради спасението Ти.
/Православен/
And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
/KJV/