за Христос

Той отговори: С мир. Идвам да пожертвам на Господа. Осветете се и елате с мене на жертвата. И той освети Есей и синовете му и ги покани на жертвата.

Слушай 1Царе 16:5
1Царе 16:5

Препратки:

Други преводи на 1Царе 16:5:

И той каза: С мир. Дойдох да пожертвам на ГОСПОДА. Осветете се и елате с мен на жертвата. И той освети и Есей и синовете му и ги покани на жертвата.
/Верен 2002/
Той отговори: С мир. Идвам да пожертвам на Господа. Осветете се и елате с мен на жертвата. И той освети Есей и синовете му и ги покани на жертвата.
/Библейско общество 2000/
И той рече: С мир. Ида да пожертвувам Господу; осветете се и дойдете с мене на жертвата. И той освети Есея и синовете му и ги покани на жертвата.
/Протестантски 1940/
И той отговори: с мир; дошъл съм да принеса жертва Господу; осветете се и дойдете с мене на жертвоприношение. И освети той Иесея и синовете му и ги покани на жертвата.
/Православен/
И той рече: С мир: ида да пожъртвувам Господу: осветете се и дойдете с мене на жъртвата. И освети Иесея и синовете му, и покани ги на жъртвата.
/Цариградски/
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
/KJV/