за Христос

Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.

Слушай 1Царе 1:28
1Царе 1:28

Препратки:

Други преводи на 1Царе 1:28:

Затова и аз го дадох на Господа. През всичките дни на живота си ще бъде посветено на Господа. И тя се поклони там на Господа.
/ББД 2005/
Затова и аз го посветих #букв.: дадох назаем# на ГОСПОДА; докато е жив, ще бъде посветен #букв.: даден назаем# на ГОСПОДА. И се поклониха там на ГОСПОДА.
/Верен 2002/
Затова и аз го дадох на Господа. През всичките дни на живота си ще бъде посветено на Господа. И тя се поклони там на Господа.
/Библейско общество 2000/
Затова и аз го дадох на Господа; през всичките дни на живота си ще бъде посветен {Еврейски: Дадено на заем.} на Господа. И той се поклони там на Господа.
/Протестантски 1940/
и аз го предавам Господу за през всички дни на живота му - да служи на Господа. И тя се поклони там Господу.
/Православен/
За това и аз го посвещавам Господу: във всичките дни на живота си ще бъде заемнато Господу. И поклони се Господу.
/Цариградски/