за Христос

For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.

Слушай 1Тимотей 5:18
1Тимотей 5:18

Препратки:

Други преводи на 1Тимотей 5:18:

защото Писанието казва: "Да не обвързваш устата на вола, когато вършее", и: "Работникът заслужава заплатата си."
/ББД 2005/
Писанието казва: Не връзвай устата на вол, когато вършееи Всеки работник заслужава заплатата си.
/Съвременен превод 2004/
защото Писанието казва: "Да не обвързваш устата на вола, когато вършее"; и: "Работникът заслужава заплатата си."
/Верен 2002/
защото Писанието казва: "Да не обвързваш устата на вола, когато вършее", и: "Работникът заслужава заплатата си".
/Библейско общество 2000/
защото писанието казва: "Да не обвързваш устата на вола, когато вършее"; и: "Работникът заслужа заплатата си".
/Протестантски 1940/
Защото Писанието казва: "не вързвай устата на вол, който вършее", и: "работникът заслужава своята заплата".
/Православен/
защото писанието казва: "Не обвързвай устата на вол който вършее;" и, "Достоен е работникът за заплатата си."
/Цариградски/