за Христос

и да очаквате Неговия Син от небесата, когото Той възкреси от мъртвите - Иисус, който ни избавя от идещия гняв.

Слушай 1Солунци 1:10
1Солунци 1:10

Препратки:

Други преводи на 1Солунци 1:10:

и да очаквате Неговия Син от небесата, същия Исус, Когото възкреси от мъртвите, Който ни избавя от идващия гняв.
/ББД 2005/
и да очаквате неговия Син, който ще дойде от небето Сина, когото Бог възкреси от мъртвите, Исус, който ни спасява от идващия Божий гняв.
/Съвременен превод 2004/
и да очаквате Неговия Син от небесата, същия Исус, Когото възкреси от мъртвите, Който ни избавя от идващия гняв.
/Библейско общество 2000/
и да очаквате Неговия Син от небесата, същия Исус, Когото възкреси от мъртвите, Който ни избавя от идещия гняв.
/Протестантски 1940/
и да очаквате от небесата Неговия Син, Когото Той възкреси от мъртвите, Иисуса, Който ни избавя от идещия гняв.
/Православен/
и да очаквате от небеса неговия Син, когото възкръси от мъртвите, Исуса, който ни освобождава от идещия гнев.
/Цариградски/
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
/KJV/