за Христос

Ето защо в Писанието е казано: "ето, полагам в Сион краеъгълен Камък, избран, драгоценен; и който вярва в Него, няма да се посрами".

Слушай 1Петрово 2:6
1Петрово 2:6

Препратки:

Други преводи на 1Петрово 2:6:

Защото е писано в Писанието:
"Ето, полагам в Сион крайъгълен камък, избран, скъпоценен;
и който вярва в Него, няма да се посрами."
/ББД 2005/
Така е казано в Писанието:
Виж! Избрах безценен крайъгълен камък
и в Сион го полагам.
Който повярва в него, никога няма да се посрами.
/Съвременен превод 2004/
Защото е писано в Писанието: Ето, полагам в Сион крайъгълен камък, избран, скъпоценен; и който вярва в Него, няма да се посрами."
/Верен 2002/
Защото е писано в Писанието:
"Ето, полагам в Сион крайъгълен камък, избран, скъпоценен;
и който вярва в Него, няма да се посрами."
/Библейско общество 2000/
Защото е писано в писанието: -
"Ето, полагам в Сион крайъгълен камък, избран, скъпоценен;
И който вярва в Него, не ще се посрами".
/Протестантски 1940/
За това е и писано в писанието: "Ето полагам във Сион камик краеъгълен, избран, драгоценен, и който верва в него, нема да се посрами."
/Цариградски/