за Христос

да живеете благоприлично между езичниците, така че за каквото ви хулят като злосторници, да могат чрез добрите ви дела, които виждат, да прославят Бога в деня на посещението.

Слушай 1Петрово 2:12
1Петрово 2:12

Препратки:

Други преводи на 1Петрово 2:12:

да живеете благоприлично между езичниците, така че заради това, за което ви одумват като злотворци, да прославят Бога във времето, когато ще ги посети, понеже виждат добрите ви дела.
/ББД 2005/
Нека поведението ви сред езичниците бъде толкова добро, че макар да ви обвиняват в злосторничество, като видят добрите ви дела, да прославят Бога в деня на идването му.
/Съвременен превод 2004/
да живеете благоприлично между езичниците, така че заради това, за което ви злословят като злосторници, да прославят Бога във времето, когато ще ги посети, понеже виждат добрите ви дела.
/Библейско общество 2000/
да живеете благоприлично между езичниците, тъй щото, относно това, за което ви одумват като злодейци, да прославят Бога във времето, когато ще ги посети, понеже виждат добрите ви дела.
/Протестантски 1940/
имайки помежду си добри обноски сред езичниците, та те, кога ви корят като злосторници, щом видят добрите ви дела, да прославят Бога в деня на посещението.
/Православен/
да имате добро поведението си между езичниците, та дето ви одумват като злодейци, от добрите ви дела, като ги видят, да прославят Бога в денят на посещението.
/Цариградски/