за Христос

И от тях бяха певците, началниците на бащините домове на левитите, които живееха в стаите свободни от друго служене, защото се упражняваха в работата си денем и нощем,

Слушай 1Летописи 9:33
1Летописи 9:33

Препратки:

Други преводи на 1Летописи 9:33:

Измежду тях бяха певците, началниците на бащините домове на левитите, които живееха в стаите, свободни от друго служене, защото се упражняваха в работата си денем и нощем.
/ББД 2005/
А тези бяха певците, началниците на бащините домове на левитите, които живееха в стаите свободни от друга служба, защото бяха заети в работата си денем и нощем.
/Верен 2002/
Измежду тях бяха певците, началниците на бащините домове на левитите, които живееха в стаите, свободни от друго служене, защото се упражняваха в работата си денем и нощем.
/Библейско общество 2000/
А певците, главните в левитските поколения, в стаите на храма бяха свободни от занятие, защото бяха длъжни да се занимават денем и нощем със своето изкуство.
/Православен/
И от тях бяха певците началници на отечествията на Левитите, които оставаха в обиталищата свободни, защото се упражняваха в това дело деня и нощя.
/Цариградски/
And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.
/KJV/