за Христос

And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

Слушай 1Летописи 8:40
1Летописи 8:40

Препратки:

Други преводи на 1Летописи 8:40:

А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.
/ББД 2005/
И синовете на Улам бяха силни и храбри мъже, които опъваха лък; и имаха много синове и внуци - сто и петдесет души. Всички тези са от синовете на Вениамин.
/Верен 2002/
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.
/Библейско общество 2000/
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
/Протестантски 1940/
Синовете Уламови бяха мъже воинствени, стрелци с лък, имаха много синове и внуци: сто и петдесет. Те всички бяха от синовете Вениаминови.
/Православен/
А Уламовите синове бяха мъже силни с крепост които запъваха лък, и имаха много синове и синове на синове, сто и петдесет. Всички тези бяха от Вениаминовите синове.
/Цариградски/