за Христос

И от Манасия се присъединиха някои към Давида, когато дойде с филистимците на бой против Саула; обаче не им помогнаха, защото филистимските управители, като се посъветваха, върнаха го, понеже думаха: Той ще мине към господаря си Саула с опасност за главите ни.

Слушай 1Летописи 12:19
1Летописи 12:19

Препратки:

Други преводи на 1Летописи 12:19:

И от Манасия се присъединиха някои към Давид, когато той дойде с филистимците на бой против Саул; обаче не им помогнаха, защото филистимските управители, като се посъветваха, го върнаха, понеже казваха: Той ще премине към господаря си Саул с опасност за главите ни.
/ББД 2005/
И от Манасия някои преминаха към Давид, когато дойде с филистимците на бой против Саул. Но не им помогнаха, защото, като се посъветваха, филистимските първенци го отпратиха, като казаха: Той ще премине към господаря си Саул с опасност за главите ни!
/Верен 2002/
И от Манасия се присъединиха някои към Давид, когато той дойде с филистимците на бой против Саул; обаче не им помогнаха, защото филистимските управители, като се посъветваха, го върнаха, понеже казваха: Той ще премине към господаря си Саул с опасност за главите ни.
/Библейско общество 2000/
И от Манасиевото коляно преминаха някои към Давида, когато отиваше на война с филистимци против Саула. Ала Давид не помогна на филистимци, защото воеводите филистимски, след като се посъветваха, отпратиха го, казвайки: за наша беда той ще мине към своя господар Саула.
/Православен/
И от Манасия се припаднаха при Давида когато дойде с Филистимците против Саула за да се бие, но не им помогнаха; защото войводите на Филистимците се съветваха и върнаха го, понеже думаха: Ще припадне при Саула господаря си за беда на главите ни.
/Цариградски/
And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads.
/KJV/