за Христос

Защото в Мойсеевия закон е писано: "Да не обвързваш устата на вола, когато вършее." За воловете ли тук се грижи Бог,

Слушай 1Коринтяни 9:9
1Коринтяни 9:9

Препратки:

Други преводи на 1Коринтяни 9:9:

Защото в Моисеевия закон е писано: "Да не обвързваш устата на вола, когато вършее." За воловете ли тук се грижи Бог,
/ББД 2005/
Защото в закона на Моисей е писано: Не връзвай устата на вол, който вършее. Но нима за воловете се грижи Бог?
/Съвременен превод 2004/
Защото в Мойсеевия закон е писано: "Да не обвързваш устата на вола, когато вършее." За воловете ли тук се грижи Бог
/Библейско общество 2000/
Защото в Моисеевия закон е писано: "Да не обвързваш устата на вола, когато вършее". За воловете ли тук се грижи Бог,
/Протестантски 1940/
Защото в Моисеевия закон е писано: "не вързвай устата на вол, който вършее". Нима за воловете се грижи Бог?
/Православен/
Защото в закона Моисеев е писано: "Не обвързвай устата на вол който вършее." За воловете ли се грижи Бог?
/Цариградски/
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
/KJV/