за Христос

Обаче, бих желал всичките човеци да бъдат какъвто съм аз. Но всеки има своя особен дар от Бога, един така, а друг инак.

Слушай 1Коринтяни 7:7
1Коринтяни 7:7

Препратки:

Други преводи на 1Коринтяни 7:7:

Обаче бих желал всички човеци да бъдат, какъвто съм аз. Но всеки има свой особен дар от Бога - един така, а друг иначе.
/ББД 2005/
Бих искал всички хора да са като мен, но всеки е получил различен дар от Бога и един живее по един начин, а друг по друг.
/Съвременен превод 2004/
Но аз желая всички хора да са като мен. Обаче всеки има своя собствена дарба от Бога - един така, а друг иначе.
/Верен 2002/
Обаче бих желал всички човеци да бъдат, какъвто съм аз. Но всеки има свой особен дар от Бога - един така, а друг иначе.
/Библейско общество 2000/
Защото желая, всички човеци да са като мене; ала всеки си има своя дарба от Бога, един - тъй, други - инак.
/Православен/
Защото искам всичките человеци да са каквото съм аз; но всеки има особена дарба от Бога, един така, а друг инак.
/Цариградски/
For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.
/KJV/