за Христос

For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

Слушай 1Коринтяни 4:4
1Коринтяни 4:4

Препратки:

Други преводи на 1Коринтяни 4:4:

Защото, при все че съвестта ми в нищо не ме изобличава, пак с това не съм оправдан; защото Господ е, Който ще ме съди.
/ББД 2005/
защото макар и съвестта ми да е чиста не тази е причината да бъда оправдан. Господ е този, който ме съди.
/Съвременен превод 2004/
Защото, въпреки че не се съзнавам виновен в нищо, пак с това не съм оправдан; защото Господ е Този, който ще ме съди.
/Верен 2002/
Защото, при все че съвестта ми в нищо не ме изобличава, пак с това не съм оправдан; защото Господ е, Който ще ме съди.
/Библейско общество 2000/
Защото, при все че съвестта ми в нищо не ме изобличава, пак с това не съм оправдан; защото Господ е, Който ще ме съди.
/Протестантски 1940/
Защото в нищо виновен не се съзнавам, ала с това се не оправдавам: съдия ми е Господ.
/Православен/
Защото съвестта ми в нищо не ме изобличава; но с това не съм оправдан, а Господ е който ще ме съди.
/Цариградски/