за Христос

Отрезвете се, за да живеете според правдата, и не съгрешавайте, защото някои от вас не познават Бога. Това казвам, за да се засрамите.

Слушай 1Коринтяни 15:34
1Коринтяни 15:34

Препратки:

Други преводи на 1Коринтяни 15:34:

Елате на себе си, както е редно, и престанете да вършите грехове, защото някои от вас не познават Бога. Казвам това, за да ви засрамя.
/Съвременен превод 2004/
Събудете се за правдата и не съгрешавайте, защото някои от вас не познават Бога. Това казвам, за да се засрамите.
/Верен 2002/
Събудете се за правдата и не съгрешавайте, защото някои от вас не познават Бога. Това казвам, за да се засрамите.
/Библейско общество 2000/
Отрезнейте към правдата, и не съгрешавайте, защото някои от вас не познават Бога. Това казвам, за да ви направя да се засрамите.
/Протестантски 1940/
Свестете се, както трябва, и не грешете; защото някои от вас нямат познание за Бога - за ваш срам го казвам.
/Православен/
Свестете се според както е праведно, и не съгрешавайте; защото некои от вас Бога не знаят. Това за ваш срам го казвам.
/Цариградски/
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
/KJV/