за Христос

И така, ако се събере цялата църква и всички говорят на езици, и влязат хора неучени или невярващи, няма ли да кажат, че вие сте полудели?

Слушай 1Коринтяни 14:23
1Коринтяни 14:23

Препратки:

Други преводи на 1Коринтяни 14:23:

И така, ако се събере цялата църква и всички говорят на непознати езици, и влязат хора невежи или невярващи, няма ли да кажат, че вие сте полудели?
/ББД 2005/
Ето защо ако цялата църква се събере и всички говорят други езици, ако влязат външни хора или невярващи, няма ли да кажат, че сте полудели?
/Съвременен превод 2004/
И така, ако се събере цялата църква и всички говорят на непознати езици, и влязат хора неучени или невярващи, няма ли да кажат, че вие сте полудели?
/Библейско общество 2000/
И тъй, ако се събере цялата църква, и всички говорят на непознати езици, и влязат хора прости или невярващи, не ще ли кажат, че вие сте полудели?
/Протестантски 1940/
Ако, прочее, се събере цялата църква наедно, и всички заговорят на непознати езици, и влязат невежи, или неповярвали, - не ще ли кажат, че сте полудели?
/Православен/
И тъй, ако се събере всичката църква наедно и всичките наченат да говорят по незнайни езици, а влезат простаци или неверни, не ще ли да рекат че вие сте полудели?
/Цариградски/
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
/KJV/