за Христос

В любовта няма страх, а съвършената любов пропъжда страха; защото страхът има в себе си наказание и който се страхува, не е стигнал до съвършенство в любовта.

Слушай 1Йоан 4:18
1Йоан 4:18

Препратки:

Други преводи на 1Йоан 4:18:

В любовта няма страх; тъкмо обратното съвършената любов прогонва страха, защото страхът е свързан с наказание. Ето защо любовта не е съвършена в този, който се страхува.
/Съвременен превод 2004/
В любовта няма страх, а съвършената любов изгонва страха, защото в страха има наказание, но който се страхува, не е станал съвършен в любовта.
/Верен 2002/
В любовта няма страх, а съвършената любов изгонва страха; защото страхът има в себе си наказание и който се страхува, не е съвършен в любовта.
/Библейско общество 2000/
В любовта няма страх, но съвършената любов изпъжда страха; защото страхът има в себе си наказание, и който се страхува, не е усъвършенствуван в любовта.
/Протестантски 1940/
В любовта страх няма, но съвършената любов пропъжда страха, защото в страха има мъка. Който се бои, не е съвършен в любовта.
/Православен/
В любовта страх нема, но съвършената любов пропъжда вън страха; защото страхът има мъка, и който се страхува не е съвършен в любовта.
/Цариградски/
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
/KJV/