за Христос

И който пази Неговите заповеди, живее в Бога и Бог - в него; и по това познаваме, че Той живее в нас - по Духа, който ни е дал.

Слушай 1Йоан 3:24
1Йоан 3:24

Препратки:

Други преводи на 1Йоан 3:24:

И който пази Неговите заповеди, пребъдва в Бога и Бог - в него; и по това познаваме, че Той пребъдва в нас - по Духа, който ни е дал.
/ББД 2005/
Който спазва Божиите заповеди, живее в Бога и Бог живее в него. Ето как можем да разберем, че Бог живее в нас: по Духа, който ни е дал.
/Съвременен превод 2004/
И който пази Неговите заповеди, стои в Него и Той - в него; и по това познаваме, че Той обитава в нас - по Духа, който ни е дал.
/Верен 2002/
И който пази неговите заповеди, пребъдва в Бога и Бог в него: и по това познаваме, че той пребъдва в нас, по Духа, който ни е дал.
/Протестантски 1940/
И който пази заповедите Му, пребъдва в Него, и Той - в него. А че Той пребъдва в нас, узнаваме по духа, който ни е дал.
/Православен/
И който пази неговите заповеди, пребъдва в него, и той в него; и от това познаваме че пребъдва в нас, от Духа когото е дал нам.
/Цариградски/
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
/KJV/