за Христос

Вижте, каква любов ни е дал Отец - да се наречем чеда Божии и сме. Затова светът не ни знае, защото Него не позна.

Слушай 1Йоан 3:1
1Йоан 3:1

Препратки:

Други преводи на 1Йоан 3:1:

Да живеем като Божии чеда
Вижте каква любов ни е дал Отец, да се наречем Божии деца; а такива и сме.
Затова светът не познава нас, защото Него не позна.
/ББД 2005/
Помислете само каква любов е показал към нас Отец, щом ни е позволил да се наречем деца на Бога! И наистина сме такива! Но светът не разбира това, защото не е познал него.
/Съвременен превод 2004/
Вижте каква любов ни е дал Отец - да се наречем Божии деца; а такива и сме. Затова светът не ни познава, защото Него не позна.
/Верен 2002/
Вижте каква любов ни е дал Отец, да се наречем Божии деца; а такива и сме. Затова светът не познава нас, защото Него не позна.
/Библейско общество 2000/
Вижте каква любов е дал нам Отец, да се наречем Божии чада; а такива и сме. Затова светът не познава нас, защото Него не позна.
/Протестантски 1940/
Вижте каква любов е дал нам Отец, да се наречем и да сме чада Божии. За това светът не познава нас, защото не позна него.
/Цариградски/
Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
/KJV/