за Христос

But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.

Слушай 1Йоан 2:5
1Йоан 2:5

Препратки:

Други преводи на 1Йоан 2:5:

Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него.
/ББД 2005/
Но ако човек се подчинява на словото му, значи любовта му към Бога наистина е достигнала съвършенство в него. Ето как можем да бъдем сигурни, че сме в Бога:
/Съвременен превод 2004/
Но който пази словото Му, Божията любов в него наистина е съвършена. По това знаем, че сме в Него.
/Верен 2002/
Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него.
/Библейско общество 2000/
Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него.
/Протестантски 1940/
а който пази словото Му, в него наистина Божията любов е съвършена: по това узнаваме, че сме в Него.
/Православен/
А който пази неговото слово, в него наистина Божията любов е съвършена. По това знаем че сме в него.
/Цариградски/