за Христос

И това е известието което чухме от него и го известяваме вам, че Бог е виделина, и никаква тъмнина нема в него.

Слушай 1Йоан 1:5
1Йоан 1:5

Препратки:

Други преводи на 1Йоан 1:5:

Общение с Бога като светлина
И известието, което чухме от Него и известяваме на вас, е това, че Бог е светлина и в Него няма никаква тъмнина.
/ББД 2005/
Посланието, което чухме от него и известяваме на вас, е, че Бог е светлина и в него няма никаква тъмнина.
/Съвременен превод 2004/
И известието, което чухме от Него и известяваме на вас, е това, че Бог е светлина, и в Него няма никаква тъмнина.
/Верен 2002/
И известието, което чухме от Него и известяваме на вас, е това, че Бог е светлина и в Него няма никаква тъмнина.
/Библейско общество 2000/
И известието, което чухме от Него и възвестяваме на вас, е това, че Бог е светлина, и в Него няма никаква тъмнина.
/Протестантски 1940/
И благовестието, което чухме от Него и ви възвестяваме, е това, че Бог е светлина, и в Него няма никаква тъмнина.
/Православен/
This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
/KJV/