за Христос

Защото всякакъв вид зверове и птици, влечуги и морски животни се укротяват и са били укротени от човечеството;

Слушай Яков 3:7
Яков 3:7

Препратки:

Други преводи на Яков 3:7:

Защото всякакъв вид зверове, птици, влечуги и морски животни се укротяват и са били укротени от човечеството,
/ББД 2005/
Човек може да укроти и в действителност е укротил всякакъв вид диви животни, птици, влечуги и морски създания,
/Съвременен превод 2004/
Защото всякакъв вид зверове, птици, влечуги и морски животни се укротяват и са били укротени от човечеството,
/Библейско общество 2000/
Защото всякакъв вид зверове, птици, гадини и морски животни се укротяват и укротени са били от човечеството;
/Протестантски 1940/
защото всякакъв вид зверове и птици, влечуги и риби се укротява и е укротено от човешкото естество,
/Православен/
Защото всекакво естество зверове, и птици, и гадове, и морски животни укротяват се, и укротени са от человеческото естество:
/Цариградски/
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
/KJV/