за Христос

други спасявайте, като ги изтръгвате от огъня; а към други показвайте милост със страх, като се гнусите даже и от осквернената от плътта дреха.

Слушай Юда 1:23
Юда 1:23

Препратки:

Други преводи на Юда 1:23:

Спасявайте други, като ги изтръгвате от огъня. Към трети проявявайте милост, примесена със страх, като ненавиждате дори дрехите им, опетнени от делата на грешната им човешка природа.
/Съвременен превод 2004/
други спасявайте, като ги изтръгвате от огъня; а към други показвайте милост, със страх, като мразите даже осквернената от плътта дреха.
/Верен 2002/
други спасявайте, като ги изтръгвате от огъня; а към други показвайте милост, със страх, като се гнусите даже и от осквернената от плътта дреха.
/Библейско общество 2000/
други спасявайте, като ги изтръгвате из огъня; а към други показвайте милост, със страх, като се гнусите даже и от осквернената от плътта дреха.
/Протестантски 1940/
а други със страх спасявайте, като ги изтръгвате от огън, и изобличавайте със страх, като се гнусите от дрехата, която е осквернена от плътта.
/Православен/
а други спасявайте със страх като ги изтръгвате из огъня; и гнусете се даже и от дрехата осквернена от плътта.
/Цариградски/
And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
/KJV/