за Христос

а да принесете във всеизгаряне на Господа за благоухание едно теле, един овен, седем едногодишни агнета, които да бъдат без недостатък;

Слушай Числа 29:8
Числа 29:8

Препратки:

Други преводи на Числа 29:8:

И да принесете на ГОСПОДА всеизгаряне за благоухание на умилостивение: един юнец, един овен, седем едногодишни агнета; без недостатък да ви бъдат;
/Верен 2002/
а да принесете във всеизгаряне на Господа, за благоухание, едно теле, един овен, седем едногодишни агнета, които да бъдат без недостатък;
/Библейско общество 2000/
а да принесете във всеизгаряне Господу, за благоухание, един юнец, един овен, седем едногодишни агнета, които да бъдат без недостатък;
/Протестантски 1940/
и принасяйте всесъжение Господу за приятно благоухание: един телец, един овен, седем шилета; те трябва да ви бъдат без недостатък;
/Православен/
и да приносите всесъжение Господу за ухание благовонно, един юнец от говедата, един овен, седем агнета еднолетни: непорочни да ви бъдат.
/Цариградски/
But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savor; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
/KJV/