за Христос

Тогава Валаам почна беседата си, като каза:
Валак ме доведе от Арам,
моавският цар от източните планини, и ми каза:
Ела, прокълни ми Яков,
и ела, хвърли презрение върху Израел.

Слушай Числа 23:7
Числа 23:7

Препратки:

Други преводи на Числа 23:7:

Тогава Валаам почна беседата си, като каза:
Валак ме доведе от Арам,
моавският цар от източните планини, и ми каза:
Ела, прокълни ми Яков,
и ела, хвърли презрение върху Израел.
/ББД 2005/
Тогава започна речта #букв.: притчата, и така в целия контекст# си, и каза: Валак ме доведе от Арам, моавският цар от източните планини и ми каза: Ела, прокълни ми Яков, и ела, кълни Израил!
/Верен 2002/
Тогава почна беседата си, казвайки: -
/Протестантски 1940/
И произнесе тая своя притча, като каза: от Месопотамия, от източните планини, ме доведе Валак, моавски цар: дойди, прокълни ми Иакова, дойди, кажи зло против Израиля!
/Православен/
Тогаз начна притчата си и рече: -
Валак Моавский цар ме доведе от Арам,
От източните гори, и каза ми:
Ела, прокълни ми Якова,
И ела, кълни Израиля.
/Цариградски/
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
/KJV/