за Христос

Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

Слушай Филипяни 4:6
Филипяни 4:6

Препратки:

Други преводи на Филипяни 4:6:

Не се безпокойте за нищо, но във всяко нещо с молитва и молба изказвайте прошенията си на Бога с благодарение;
/ББД 2005/
Не се тревожете за нищо, а винаги чрез молитва, молба и благодарност представяйте нуждите си пред Бога.
/Съвременен превод 2004/
Не се безпокойте за нищо, но във всяко нещо с молитва и молба изказвайте молбите си на Бога с благодарение;
/Верен 2002/
Не се безпокойте за нищо, а във всяко нещо с молитва и молба изказвайте прошенията си на Бога с благодарение;
/Библейско общество 2000/
Не се безпокойте за нищо; но във всяко нещо, с молитва и молба изказвайте прошенията си на Бога с благодарение;
/Протестантски 1940/
Не се грижете за нищо, но във всичко чрез молитва и моление с благодарност откривайте пред Бога своите просби, -
/Православен/
За нищо недейте се грижи; но във всеко с благодарение казвайте прошенията си на Бога с молитва и молене;
/Цариградски/