за Христос

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Слушай Тит 1:7
Тит 1:7

Препратки:

Други преводи на Тит 1:7:

Защото епископът трябва да бъде непорочен като Божий настойник, не своеволен, нито гневлив, не пристрастен към виното, нито побойник, нито да е лаком за гнусна печалба,
/ББД 2005/
Защото епископът, като човек, който отговаря за Божието дело, трябва да бъде безукорен, да не бъде неотстъпчив и избухлив, да не е пристрастен към пиенето и да не обича да се бие, да не се стреми да забогатее по нечестен начин.
/Съвременен превод 2004/
Защото надзорникът трябва да е безупречен #т.е. към него няма повдигнато обвинение#, като Божи управител, не своеволен, нито сприхав, нито да се заседява при виното, нито побойник, нито да е лаком за пагубна печалба,
/Верен 2002/
Защото епископът трябва да бъде непорочен като Божий настойник, не своеволен, нито сприхав, нито навикнал на пияни разправии, нито побойник, нито да е алчен за гнусна печалба,
/Библейско общество 2000/
Защото епископът трябва да бъде непорочен, като Божий настойник, не своеволен, нито гневлив, нито навикнал на пияни разправии, нито побойник, нито да е лаком за гнусна печалба;
/Протестантски 1940/
Защото епископът, като Божий разпоредник, трябва да е непорочен, не високомерен, не гневлив, не пияница, не побойник, не алчен за гнусна печалба,
/Православен/
Защото епископът подобава да е непорочен както домостроител Божий, да не е безочлив, нито гневлив, нито пияница, нито побойник, нито да е лаком за мръсна печалба;
/Цариградски/