за Христос

Те трябва да бъдат накарани да замълчат, защото срутват цели домове, като поучават каквото не трябва, за да печелят пари по нечестен начин.

Слушай Тит 1:11
Тит 1:11

Препратки:

Други преводи на Тит 1:11:

чиито уста трябва да се запушат, човеци, които развалят цели домове, като учат за гнусна печалба това, което не трябва да учат.
/ББД 2005/
чиито уста трябва да се запушат, които съсипват цели домове, като поучават заради гнусна печалба това, което не трябва.
/Верен 2002/
чиито уста трябва да се запушат, човеци, които съсипват цели домове, като учат за гнусна печалба това, което не трябва да учат.
/Библейско общество 2000/
чиито уста трябва да се затулят, човеци, които извращат цели домове, като учат за гнусна печалба това, което не трябва да учат.
/Протестантски 1940/
на които трябва да се затулят устата: те развалят цели домове, учейки на онова, що не трябва, заради гнусна печалба.
/Православен/
на които требва да затуляме устата; че те развращават цели домове като учат за гнусна печалба това което не подобава.
/Цариградски/
Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
/KJV/