за Христос

Сисаровата майка надничаше през прозореца,
И викаше през решетката:
Защо се бави колесницата му да дойде?
Защо закъсняха колелата на колесниците му?

Слушай Съдии 5:28
Съдии 5:28

Препратки:

Други преводи на Съдии 5:28:

Сисаровата майка надничаше през прозореца
и викаше през решетката:
Защо се бави да дойде колесницата му?
Защо закъсняха колелата на колесницата му?
/ББД 2005/
Майката на Сисара поглеждаше през прозореца и викаше през решетката: Защо се бави да дойде колесницата му? Защо закъсняват стъпките на колесницата му?
/Верен 2002/
Сисаровата майка надничаше през прозореца
и викаше през решетката:
Защо се бави да дойде колесницата му?
Защо закъсняха колелата на колесницата му?
/Библейско общество 2000/
Сисаровата майка надничаше през прозореца
И викаше през решетката:
Защо се бави да дойде колесницата му?
Защо закъсняха колелата на колесницата му?
/Протестантски 1940/
През прозореца поглежда и вика Сисарова майка през решетката: защо не иде още конницата му, защо се бавят колелетата на колесницата му?
/Православен/
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
/KJV/