за Христос

Кълнете Мироз, каза ангелът Господен,
горчиво кълнете жителите му,
защото не дойдоха на помощ на Господа,
на помощ на Господа против силните.

Слушай Съдии 5:23
Съдии 5:23

Препратки:

Други преводи на Съдии 5:23:

Кълнете Мироз, каза Ангелът ГОСПОДЕН, горчиво прокълнете жителите му, защото не дойдоха на помощ на ГОСПОДА, на помощ на ГОСПОДА против силните.
/Верен 2002/
Кълнете Мироз, каза ангелът Господен,
горчиво кълнете жителите му,
защото не дойдоха на помощ на Господа,
на помощ на Господа против силните.
/Библейско общество 2000/
Кълнете Мироза, рече ангелът Господен,
Горчиво кълнете жителите му,
Защото не дойдоха на помощ Господу,
На помощ Господу против силните.
/Протестантски 1940/
Прокълнете Мероз, казва Ангел Господен, прокълнете, прокълнете жителите му, задето не дойдоха на помощ Господу, на помощ Господу с храбрите.
/Православен/
Кълнете Мироза, рече ангел Господен,
Кълнете с клетва жителите му;
Защото не дойдоха на помощ Господу,
На помощ Господу против силните.
/Цариградски/
Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
/KJV/