за Христос

Далеч от кипежа на стрелците {Или: делящите корист.}*,
На места гдето черпят вода,
Там да възхваляват правдините на Господа,
Праведните дела на владичеството Му в Израиля.
Тогава людете Господни слязоха при портите.

Слушай Съдии 5:11
Съдии 5:11

Препратки:

Други преводи на Съдии 5:11:

Далеч от кипежа на стрелците,
на места, където черпят вода,
там да възхваляват правдините на Господа,
праведните дела на владичеството Му в Израел.
Тогава народът Господен слезе при портите.
/ББД 2005/
Далеч от шума на стрелците, сред места за водопой, там те да прославят праведните дела на ГОСПОДА, праведните дела за Неговите водачи в Израил. Тогава ГОСПОДНИЯТ народ слезе при портите.
/Верен 2002/
Далеч от кипежа на стрелците,
на места, където черпят вода,
там да възхваляват правдините на Господа,
праведните дела на владичеството Му в Израел.
Тогава народът Господен слезе при портите.
/Библейско общество 2000/
Сред гласовете на ония, които събират стада при кладенци, там да се изпее хвала Господу, хвала на вождите Израилеви! Тогава народът Господен потегли към портите.
/Православен/
Избавени от гласа на стрелците,
На местата дето наливат вода,
Там ще възхваляват правдите Господни,
Правдите на князовете му между Израиля.
Тогаз людете Господни слязоха във вратата.
/Цариградски/
They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
/KJV/