за Христос

от целия тоя народ имаше седемстотин души отбрани, които бяха левичари, и те всички хвърляха с прашки камъни на косъм, без да погрешат.

Слушай Съдии 20:16
Съдии 20:16

Препратки:

Други преводи на Съдии 20:16:

Между целия този народ имаше седемстотин отбрани мъже леваци, които всички можеха с прашка да хвърлят камъни с точност до косъм и всеки път да улучват.
/ББД 2005/
От целия този народ седемстотин избрани мъже бяха леваци; всеки хвърляше камък на косъм и не пропускаше.
/Верен 2002/
Между целия този народ имаше седемстотин отбрани мъже левичари, които всички можеха с прашка да хвърлят камъни с точност до косъм и всеки път да улучват.
/Библейско общество 2000/
Между всички тия люде имаше седемстотин отборни мъже леваци, които всички можеха с прашка да хвърлят камъни на косъм и всеки път да улучат.
/Протестантски 1940/
Между всичките тези люде имаше седемстотин избрани мъже леваци: те всички хвърляха камене с пращи на косъм без да погрешат.
/Цариградски/
Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.
/KJV/