за Христос

And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.

Слушай Съдии 15:5
Съдии 15:5

Препратки:

Други преводи на Съдии 15:5:

След това запали главните, пусна лисиците по посевите на филистимците и изгори копните и неожънатите класове, също и маслините.
/ББД 2005/
И запали факлите и ги пусна в неожънатите жита на филистимците, и изгори и кръстците, и неожънатите жита, и лозята, и маслините.
/Верен 2002/
След това запали главните, пусна лисиците по посевите на филистимците и изгори купите и неожънатите класове, също и маслините.
/Библейско общество 2000/
И като запали главните, пусна лисиците по сеитбите на филистимците и изгори копните и непожънатите класове, тоже и маслините.
/Протестантски 1940/
запали свещите, и пусна лисиците в посевите филистимски, та изгори и кръстци и непожънато жито, и лозя и маслинени градини.
/Православен/
И като запали свещите пусна ги по сеидбите на Филистимците, и изгори копните, дори и непожънатите класове, даже и лозята и маслините.
/Цариградски/