за Христос

Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.

Слушай Съдии 10:9
Съдии 10:9

Препратки:

Други преводи на Съдии 10:9:

Освен това амонците преминаха Йордан, за да воюват против Юда, Вениамин и Ефремовото племе. Така че Израел се намираше в крайно утеснение.
/ББД 2005/
И синовете на Амон преминаха Йордан, за да воюват и против Юда, и против Вениамин, и против ефремовия дом. Така Израил беше крайно притеснен.
/Верен 2002/
Освен това амонците преминаха Йордан, за да воюват против Юда, Вениамин и Ефремовото племе. Така че Израел се намираше в крайно утеснение.
/Библейско общество 2000/
При това, амонците преминаха Иордан, за да воюват против Юда, против Вениамина и против Ефремовия дом; така че Израил се намираше в крайно утеснение.
/Протестантски 1940/
Най-сетне амонитци преминаха Иордан, за да воюват с Иуда и Вениамина и с дома Ефремов. И синовете Израилеви бидоха много притеснени.
/Православен/
И преминаха Амоновите синове Иордан за да ратуват против Юда, и против Вениамина, и против Ефремовия дом; и Израил беше в крайно утеснение.
/Цариградски/