за Христос

And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

Слушай Съдии 10:8
Съдии 10:8

Препратки:

Други преводи на Съдии 10:8:

От този момент те измъчваха и притесняваха израелтяните в продължение на осемнадесет години. Притесняваха всички израелтяни, които бяха отвъд Йордан в земята на аморейците, която е в Галаад.
/ББД 2005/
От тази година те измъчваха и потискаха израилевите синове осемнадесет години - всичките израилеви синове, които бяха оттатък Йордан в земята на аморейците, която е в Галаад.
/Верен 2002/
От този момент те измъчваха и притесняваха израелците в продължение на осемнадесет години. Притесняваха всички израелци, които бяха отвъд Йордан в земята на аморейците, която е в Галаад.
/Библейско общество 2000/
От тая година те измъчваха и притесняваха израилтяните осемнадесет години, всичките израилтяни, които бяха оттатък Иордан в земята на аморейците, която е в Галаад.
/Протестантски 1940/
оттогава те притесняваха и мъчеха Израилевите синове осемнайсет години наред, всички Израилеви синове отвъд Иордан в Аморейската земя, която е в Галаад.
/Православен/
И от таз година озлобиха и утесниха Израилевите синове осемнадесет години, всичките Израилеви синове които бяха оттам Иордан, в земята на Аморейците която е в Галаад.
/Цариградски/