за Христос

Господ Бог твой който е всред тебе,
Силният, ще те спаси,
Ще се развесели за тебе с радост
Ще те милва в любовта си,
Ще се весели за тебе с песни.

Слушай Софоний 3:17
Софоний 3:17

Препратки:

Други преводи на Софоний 3:17:

Господ, твой Бог, е сред тебе - Силният, Който ще те спаси;
ще се развесели за тебе с радост,
ще се успокои в любовта Си,
ще се весели за тебе с песни.
/ББД 2005/
ГОСПОД, твоят Бог, е сред теб. Силният ще те спаси, ще се весели за теб с радост, ще мълчи в любовта си, ще ликува за теб с песен.
/Верен 2002/
Господ, твой Бог, е сред теб - Силният, Който ще те спаси;
ще се развесели за теб с радост,
ще се успокои в любовта Си,
ще се весели за теб с песни.
/Библейско общество 2000/
Господ твой Бог е всред тебе,
Силният, Който ще те спаси;
Ще се развесели за тебе с радост,
Ще се успокои в любовта Си,
Ще се весели за тебе с песни.
/Протестантски 1940/
Господ, Бог твой, е посред тебе: Той е силен да те спаси; ще се развесели за тебе с радост, ще бъде милостив по любовта Си, ще тържествува за тебе с песни".
/Православен/
The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
/KJV/