за Христос

И в онова време
ще претърся Йерусалим с лампи
и ще накажа мъжете, които почиват на дрождите си,
които казват в сърцето си:
Господ няма да стори нито добро, нито зло.

Слушай Софоний 1:12
Софоний 1:12

Препратки:

Други преводи на Софоний 1:12:

И в онова време ще претърся Ерусалим със светилници и ще накажа мъжете, които почиват на дрождите си, които казват в сърцето си: ГОСПОД няма да направи нито добро, нито зло!
/Верен 2002/
И в онова време
ще претърся Йерусалим с лампи
и ще накажа мъжете, които почиват на дрождите си,
които казват в сърцето си:
Господ няма да направи нито добро, нито зло.
/Библейско общество 2000/
И в онова време
Ще претърся Ерусалим с ламби,
И ще накажа мъжете, които почиват на дрождието си,
Които думат в сърцето си:
Господ няма да стори ни добро, ни зло.
/Протестантски 1940/
И в онова време Аз ще огледам Иерусалим със светило и ще накажа ония, които седят на дрождието си и казват в сърце си: "Господ не прави ни добро, ни зло", -
/Православен/
И в онова време
Ще издиря Ерусалим със светилници,
И отмъстя на мъжете които почиват на дрождието си,
Които думат в сърдцето си:
Господ няма да стори ни добро ни зло.
/Цариградски/
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
/KJV/