за Христос

Защото с тази надежда ние се спасихме; а надежда, когато се вижда изпълнена, не е вече надежда; защото кой би се надявал за това, което вижда?

Слушай Римляни 8:24
Римляни 8:24

Препратки:

Други преводи на Римляни 8:24:

Ние бяхме спасени и затова имаме тази надежда в сърцата си. Ако можехме да видим онова, което очакваме, то това нямаше да е истинска надежда, защото кой се надява на нещо, което вече вижда?
/Съвременен превод 2004/
Защото с тази надежда ние се спасихме; но надеждата, която се вижда, не е вече надежда; защото кой се надява за това, което вижда?
/Верен 2002/
Защото с тази надежда ние се спасихме; а надежда, когато се вижда изпълнена, не е вече надежда; защото кой би се надявал за това, което вижда?
/Библейско общество 2000/
Защото с тая надежда ние се спасихме; а надежда, когато се вижда изпълнена, не е вече надежда; защото кой би се надявал за това, което вижда?
/Протестантски 1940/
Защото нашето спасение е в надежда. А надеждата за онова, което се вижда, не е надежда, понеже, защо ще се надява някой за нещо, което вижда?
/Православен/
Защото с надеждата се избавихме; а надежда която се види не е надежда; защото това което види некой, как ще се надее за него?
/Цариградски/
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
/KJV/