за Христос

For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.

Слушай Римляни 8:13
Римляни 8:13

Препратки:

Други преводи на Римляни 8:13:

Защото ако живеете плътски, ще умрете; но ако чрез Духа умъртвявате порочните навици на тялото, ще живеете.
/ББД 2005/
Онези, които живеят според грешната си природа, ще умрат, а онези, които чрез Духа умъртвят греховните си желания, ще живеят,
/Съвременен превод 2004/
Защото, ако живеете плътски, ще умрете; но ако чрез Духа умъртвявате действията на тялото, ще живеете.
/Верен 2002/
Защото ако живеете плътски, ще умрете; но ако чрез Духа умъртвявате действията на тялото, ще живеете.
/Библейско общество 2000/
Защото, ако живеете плътски, ще умрете; но ако чрез Духа умъртвявате телесните действия, ще живеете.
/Протестантски 1940/
защото, ако живеете по плът, ще умрете; но, ако чрез духа умъртвявате деянията на тялото, ще бъдете живи,
/Православен/
Защото по плът ако живеете ще умрете; но ако умъртвявате Духом телесните дела ще живеете.
/Цариградски/