за Христос

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Слушай Римляни 16:20
Римляни 16:20

Препратки:

Други преводи на Римляни 16:20:

А Бог на мира скоро ще смаже Сатана под краката ви.
Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас.
/ББД 2005/
Богът на мира скоро ще смачка Сатана и ще ви даде власт над него.
Благодатта на нашия Господ Исус да бъде с вас.
/Съвременен превод 2004/
А Бог на мира скоро ще смаже Сатана под краката ви. Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вас.
/Верен 2002/
А Бог на мира скоро ще смаже Сатана под краката ви.
Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас.
/Библейско общество 2000/
А Бог на мира, скоро ще смаже сатана под нозете ви. Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас.
/Протестантски 1940/
А Бог на мира скоро ще съкруши сатаната под нозете ви. Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с вас! Амин.
/Православен/
А Бог на мира скоро ще строши Сатана под нозете ви. Благодатта на Господа нашего Исуса Христа да бъде с вас. Амин.
/Цариградски/